Ezekiel 30

Egipto caerá en manos de Babilonia

1Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 2Hijo de hombre, profetiza y di: «Así dice el Señor Dios
Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
:

“Gemid: ‘¡Ay de aquel día b!’.
3”Porque cerca está el día,

sí, está cerca el día del Señor c;

día de nubarrones d,

la hora de las naciones.
4”La espada vendrá sobre Egipto e

y habrá angustia en Etiopía
Heb., Cush
,

cuando caigan traspasados en Egipto,

se lleven sus riquezas
O, su multitud


y sean derribados sus cimientos.

5”Etiopía
Heb., Cush
, Put, Lud, toda Arabia
O, todo el pueblo mixto
,
j, Libia
Heb., Cub
, y el pueblo de la tierra en alianza
Lit., los hijos de la tierra
caerán a espada con ellos”.

6»Así dice el Señor:

“Ciertamente caerán los que apoyan a Egipto m,

y se vendrá abajo el orgullo de su poder;

desde Migdol hasta Sevene

caerán a espada con él”

--declara el Señor Dios.
7“Estarán desolados

en medio de las tierras desoladas n,

y sus ciudades, en medio de las ciudades devastadas estarán.
8”Y sabrán que yo soy el Señor o,

cuando ponga fuego a
Lit, en
Egipto q

y sean destrozados todos los que le ayudan.

9”Aquel día saldrán de mi presencia mensajeros en naves para aterrorizar a la confiada Etiopía
Heb., Cush
,
s; y vendrá angustia sobre ellos t como en el día de Egipto u; porque he aquí, viene”.
10»Así dice el Señor Dios:

“Acabaré con la multitud
O, las riquezas
de Egipto

por mano de Nabucodonosor, rey de Babilonia w.
11”El, y su pueblo con él,

la más cruel de las naciones,

será traída para destruir la tierra;

sacarán sus espadas contra Egipto x

y llenarán de traspasados la tierra.
12”Convertiré en sequedal los canales del Nilo
Lit., los ríos


y venderé la tierra en manos de malvados;

desolaré la tierra

y cuanto hay en ella por mano de extraños.

Yo, el Señor, he hablado z”.

13»Así dice el Señor Dios:

“Destruiré también los ídolos aa

y haré cesar las imágenes
O, vanidades
de Menfis
O, Nof
.

Ya no habrá príncipe en la tierra de Egipto,

y pondré temor en la tierra de Egipto ad.
14”Asolaré a Patros ae,

pondré fuego en Zoán af,

y ejecutaré juicios contra Tebas
O, contra No
,
ah.
15”Derramaré mi furor sobre Sin
O, Pelusium
,

la fortaleza de Egipto;

también exterminaré a la multitud de Tebas
O, de No
.
16”Y pondré fuego en Egipto;

Sin
O, Pelusium
se retorcerá de dolor,

Tebas
O, No
será destruida,

y Menfis
O, Nof
tendrá angustias
O, adversarios
cada día.
17”Los jóvenes de On
O, Avén
,
ap y de Pi-beset

caerán a espada,

y las mujeres
Lit., y ellas
irán al cautiverio.
18”En Tafnes ar el día se oscurecerá
Así en muchos mss. y versiones antiguas; en el T.M., refrenará
,
at

cuando yo quiebre allí los yugos de Egipto au,

y cesará en ella la soberbia de su poderío;

una nube la cubrirá,

y sus hijas irán al cautiverio.
19”Así ejecutaré juicios en Egipto,

y sabrán que yo soy el Señor av”».

20Y sucedió en el año once, el mes primero, el día siete del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo aw: 21Hijo de hombre, he quebrado el brazo de Faraón ax, rey de Egipto, y he aquí, no ha sido vendado para curarlo
Lit., poniéndole medicamentos
, ni ligado con vendas az de modo que cobre fuerzas para empuñar la espada.
22Por tanto, así dice el Señor Dios: «He aquí, estoy en contra de Faraón, rey de Egipto ba; quebraré sus brazos, tanto el fuerte como el fracturado, y haré que la espada caiga de su mano bb. 23»Dispersaré a los egipcios entre las naciones y los esparciré por las tierras bc. 24»Fortaleceré los brazos del rey de Babilonia y pondré mi espada en su mano; y quebraré los brazos de Faraón bd, que delante de él gemirá con gemidos de un mal herido. 25»Fortaleceré, pues, los brazos del rey de Babilonia, pero los brazos de Faraón caerán. Entonces sabrán que yo soy el Señor be, cuando ponga mi espada en la mano del rey de Babilonia y él la esgrima contra la tierra de Egipto. 26»Cuando yo disperse a los egipcios entre las naciones y los esparza por las tierras, entonces sabrán que yo soy el Señor».

Ezekiel 31

Capítulo 31

Destino de Asiria

1Y sucedió en el undécimo año, el tercer mes, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo bf: 2Hijo de hombre, di a Faraón, rey de Egipto bg, y a su multitud:

«¿A quién te pareces en tu grandeza?
3»He aquí, Asiria era un cedro en el Líbano

de hermosas ramas y frondoso, de sombra abundante

y de elevada estatura bh,

y su copa estaba entre las nubes
Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., entre ramajes, y así en los vers. 10 y 14
,
bj.
4»Las aguas lo hicieron crecer y las corrientes profundas lo encumbraron;

con sus ríos se extendía
Lit., iba
en torno al lugar donde estaba plantado,

y enviaba sus corrientes a todos los árboles del campo bl.
5»Por eso su altura era mayor que la de todos los árboles del campo;

se multiplicaban sus ramas y se alargaba su ramaje bm,

extendiéndose
Lit., en su extenderse
a causa de las muchas aguas bo.
6»En sus ramas anidaban todas las aves del cielo,

bajo su ramaje parían todas las bestias del campo bp,

y a su sombra habitaban todas las grandes naciones.
7»Era, pues, hermoso en su grandeza, por la extensión de sus ramas;

porque sus raíces estaban junto a muchas aguas.
8»Los cedros bq no lo igualaban en el huerto de Dios br;

los cipreses
O, enebros (de Fenicia)
no se podían comparar con su ramaje,

y los plátanos no igualaban sus ramas.

Ningún árbol en el huerto de Dios bt podía compararse a él en su hermosura.
9»Hermoso lo hice por la multitud de sus ramas,

y lo envidiaban todos los árboles del Edén que estaban en el huerto de Dios bu.

10»Por tanto, así dice el Señor Dios
Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
: “Porque es
Lit., eres
de elevada estatura, y ha puesto su copa entre las nubes, y su corazón es altivo por su altura bx,
11lo entregaré, pues, en manos de un déspota
O, poderoso
de las naciones que lo tratará con dureza bz. Conforme a su maldad lo he echado fuera ca.
12”Y extranjeros, los más crueles de entre las naciones, lo han derribado y abandonado cb; sobre los montes y en todos los valles han caído sus ramas cc, y su ramaje ha sido quebrado en todas las barrancas de la tierra cd; todos los pueblos de la tierra se han retirado de su sombra y lo han abandonado ce. 13”Sobre sus ruinas habitarán todas las aves del cielo, y sobre su ramaje derribado estarán todas las bestias del campo cf, 14para que no se exalten en su altura ninguno de los árboles junto a las aguas, ni alcen su copa entre las nubes, ni confíen en su altura sus poderosos bien regados
Lit., bebedores de agua
. Porque todos han sido entregados a la muerte, a las profundidades de la tierra, entre los hijos de los hombres, con los que descienden a la fosa ch”.

15»Así dice el Señor Dios: “El día en que descendió al Seol
I.e., región de los muertos
causé lamentaciones cj, le cerré las corrientes profundas y detuve sus ríos. Sus muchas aguas cesaron, e hice que el Líbano se lamentara
Lit., se oscureciera
por él y por él todos los árboles del campo se marchitaron.
16”Al estruendo de su caída cl hice temblar a las naciones, cuando lo hice descender al Seol con los que descienden a la fosa cm; entonces todos los árboles bien regados
Lit., bebedores de agua
del Edén, los escogidos y los mejores del Líbano co, se consolaron en las profundidades de la tierra cp.
17”También ellos descendieron con él al Seol cq, con los que murieron a espada cr; y los que eran su fuerza
Lit., brazo
habitaban bajo su sombra en medio de las naciones ct.
18”¿A quién, pues, eres semejante en gloria y grandeza cu entre los árboles del Edén? Sin embargo, serás derribado con los árboles del Edén a las profundidades de la tierra; yacerás en medio de los incircuncisos, con los que fueron muertos a espada. Así es Faraón y toda su multitud”» --declara el Señor Dios cv.

Ezekiel 32

Capítulo 32

Lamentación por Faraón

1Y sucedió en el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo cw: 2Hijo de hombre, eleva una elegía cx por Faraón, rey de Egipto, y dile:

«Parecías
O, Eras semejante a
un leoncillo de las naciones cz

pero eras como el monstruo de los mares da;

prorrumpías en tus ríos db,

enturbiabas las aguas con tus pies

y ensuciabas
Lit., pisoteabas
sus ríos».
3Así dice el Señor Dios
Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
:

Mi red sobre ti tenderé de

en compañía de muchos pueblos,

y ellos te alzarán en mi red.
4Te dejaré en tierra,

te echaré en campo abierto
Lit., en la faz del campo
,

y haré que habiten sobre ti todas las aves del cielo,

y saciaré de ti a las bestias de toda la tierra dg.
5Pondré tu carne sobre los montes,

y llenaré los valles de tu carroña dh.
6También haré que la tierra se empape con el derramamiento de tu sangre

hasta los montes di,

y las barrancas se llenarán de ti.
7Cuando te hayas extinguido, cubriré los cielos dj

y oscureceré sus estrellas dk;

cubriré el sol de nubes,

y la luna no dará su luz dl.
8Todos los astros brillantes del cielo

oscureceré por causa tuya,

y pondré tinieblas sobre tu tierra

--declara el Señor Dios dm.

9También turbaré el corazón de muchos pueblos dn, cuando haga llegar la noticia de tu destrucción entre las naciones do hasta tierras que no has conocido. 10Y haré que muchos pueblos se queden pasmados por causa tuya, y sus reyes en gran manera se aterrorizarán de ti dp cuando yo blanda mi espada ante ellos; temblarán constantemente dq, cada uno por su vida, el día de tu caída.

11Pues así dice el Señor Dios: La espada del rey de Babilonia vendrá sobre ti dr. 12Con las espadas de los poderosos haré caer tu multitud, tiranos todos ellos de las naciones,

que asolarán el orgullo de Egipto ds,

y toda su multitud será destruida dt.
13También destruiré todo su ganado junto a aguas abundantes;

no las enturbiará más pie de hombre,

ni pezuñas de animales las enturbiarán du.
14Entonces haré asentarse sus aguas,

y haré correr sus ríos como el aceite

--declara el Señor Dios.
15Cuando yo haga de la tierra de Egipto una desolación,

y la tierra quede despojada de lo que la llenaba dv,

cuando yo hiera a todos los que en ella viven,

entonces sabrán que yo soy el Señor dw.

16Esta es la lamentación y la cantarán
Lit., lamentarán
; las hijas de las naciones la cantarán
Lit., lamentarán
. Sobre Egipto y sobre toda su multitud la cantarán
Lit., lamentarán
--declara el Señor Dios ea.

17Y sucedió en el año duodécimo, el quince del mes, que vino a mí la palabra del Señor, diciendo eb: 18Hijo de hombre, laméntate por la multitud de Egipto, hazla descender, a ella y a las hijas de las naciones ec poderosas, a las profundidades de la tierra ed, con los que descienden a la fosa ee; 19«¿A quién superas en hermosura?

Desciende, y yace con los incircuncisos ef».

20En medio de los muertos a espada caerán. A la espada
O, La espada
es entregada; la han arrastrado con toda su multitud eh.
21Los fuertes entre los poderosos hablarán de Egipto
Lit., él
y de sus auxiliares de en medio del Seol
I.e., región de los muertos
: «Han descendido, yacen los incircuncisos muertos a espada ek».

22Allí está Asiria con toda su multitud el, sus tumbas la rodean; todos ellos muertos, caídos a espada. 23Sus tumbas están en las partes más profundas de la fosa em, y su multitud está alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales infundían
Lit., daban
terror en la tierra de los vivientes.

24Allí está Elam eo y toda su multitud alrededor de su tumba; todos ellos muertos, caídos a espada, los cuales descendieron incircuncisos a las profundidades de la tierra ep; ellos que infundían
Lit., daban
su terror en la tierra de los vivientes er, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa es.
25Le han hecho un lecho en medio de los muertos et con toda su multitud. Sus tumbas lo rodean; todos son incircuncisos, muertos a espada, por haber infundido
Lit., dado
su terror en la tierra de los vivientes, cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa; fueron puestos
Así en las versiones antiguas; en el T.M., fue puesto
en medio de los muertos.

26Mesec, Tubal ew y toda su multitud están allí; sus tumbas los
Lit., lo
rodean; todos ellos incircuncisos ey, fueron muertos a espada, por haber infundido
Lit., dado
su terror en la tierra de los vivientes.
27Y no yacen junto a los héroes
O, poderosos
caídos fb de entre los incircuncisos que descendieron al Seol fc con sus armas de guerra, cuyas espadas estaban colocadas debajo de sus cabezas; pero el castigo de su iniquidad cayó sobre sus huesos fd, porque el terror de estos héroes
O, poderosos
prevalecía en la tierra de los vivientes.
28Pero tú, en medio de los incircuncisos serás quebrantado, y yacerás con los muertos a espada.

29Allí está Edom, sus reyes y todos sus príncipes
O, líderes
, quienes con todo su poderío fueron puestos con los muertos a espada fg; ellos yacen con los incircuncisos y con los que descienden a la fosa.

30Allí están los jefes
O, príncipes
del norte fi, todos ellos y todos los sidonios, quienes a pesar del terror causado por su poderío, descendieron avergonzados con los muertos fj. Yacen incircuncisos con los muertos a espada y cargaron su ignominia con los que descienden a la fosa.

31A estos verá Faraón y se consolará fk con respecto a toda su multitud muerta a espada, Faraón y todo su ejército --declara el Señor Dios. 32Aunque yo infundí
Lit., di
terror de él en la tierra de los vivientes, a Faraón y a toda su multitud se le hará yacer entre los incircuncisos con los muertos a espada --declara el Señor Dios.
Copyright information for LBLA