Micah 5
Reinado del libertador
1 ▼▼En el texto heb., cap. 4:14
Agrúpate ahora en tropas, hija de guerreros ▼▼Lit., tropa
; han ▼
▼Lit., ha
puesto sitio contra nosotros. Con una vara herirán en la mejilla d al juez de Israel. 2 ▼
▼En el texto heb., cap. 5:1
Pero tú, Belén Efrata f, aunque eres ▼
▼Lit., para ser
pequeña entre las familias de Judá, de ti me saldrá el que ha de ser gobernante en Israel h.
Y sus orígenes ▼
▼O, apariciones
son desde tiempos antiguos, desde los días de la eternidad ▼
▼O, de antaño
,
k. 3Por tanto, Él los abandonará ▼▼Lit., entregará
,
m hasta el tiempo en que dé a luz la que ha de dar a luz n.
Entonces el resto de sus hermanos
volverá a los hijos de Israel o. 4Y Él se afirmará y pastoreará su rebaño p
con el poder del Señor,
con la majestad del nombre del Señor su Dios.
Y permanecerán ▼
▼O, habitarán seguros
, porque en aquel tiempo ▼
▼Lit., ahora
Él será engrandecido hasta los confines de la tierra s. 5Y Él ▼
▼Lit., este
será nuestra paz u. Cuando el asirio invada nuestra tierra v,
y cuando huelle nuestros palacios ▼
▼O, nuestras fortalezas
, levantaremos contra él
siete pastores y ocho príncipes del pueblo ▼
▼Lit., de hombres
. 6Y ellos pastorearán la tierra de Asiria con espada y, la tierra de Nimrod z en sus puertas;
Él nos librará del asirio
cuando invada nuestra tierra
y huelle nuestro territorio aa.
7Entonces el remanente de Jacob ab,
en medio de muchos pueblos,
será como rocío que viene del Señor ac,
como lluvias sobre la hierba ad
que no espera al hombre
ni aguarda a los hijos de los hombres. 8Y será el remanente de Jacob
entre las naciones,
en medio de muchos pueblos,
como león entre las fieras de la selva ae,
como leoncillo entre los rebaños de ovejas,
que si pasa,
huella y desgarra af,
y no hay quien libre ag. 9Se alzará tu mano contra tus adversarios,
y todos tus enemigos serán exterminados ah.
10Y sucederá en aquel día --declara el Señor--
que exterminaré tus caballos de en medio de ti,
y destruiré tus carros ai. 11También exterminaré las ciudades de tu tierra aj,
y derribaré todas tus fortalezas ak. 12Exterminaré las hechicerías de tu mano,
y no tendrás más adivinos al. 13Exterminaré tus imágenes talladas
y tus pilares sagrados de en medio de ti,
y ya no te postrarás más
ante la obra de tus manos am. 14Arrancaré tus Aseras ▼
▼I.e., símbolos de madera de una deidad femenina
,
ao de en medio de ti, y destruiré tus ciudades. 15Y con ira y furor tomaré venganza ap
de las naciones que no obedecieron.
Micah 6
Capítulo 6
Juicio de Dios contra su pueblo
1Oíd ahora lo que dice el Señor:Levántate, litiga con los montes,
y oigan las colinas tu voz. 2Oíd, montes, la acusación ▼
▼O, el litigio
del Señor, y vosotros, perdurables cimientos de la tierra ar,
porque el Señor tiene litigio contra su pueblo,
y con Israel entablará juicio as. 3Pueblo mío at, ¿qué te he hecho au,
o en qué te he molestado? ¡Respóndeme av! 4Pues yo te hice subir de la tierra de Egipto aw,
y de la casa de servidumbre ▼
▼Lit., esclavos
te redimí ay, y envié delante de ti a Moisés az, a Aarón y a Miriam ba. 5Pueblo mío, acuérdate ahora
de lo que maquinó Balac, rey de Moab,
y de lo que le respondió Balaam, hijo de Beor bb,
desde Sitim bc hasta Gilgal bd,
para que conozcas ▼
▼Lit., para conocer
las justicias del Señor bf. La injusticia y su castigo
6¿Con qué me presentaré al Señor bgy me postraré ante el Dios de lo alto?
¿Me presentaré delante de Él con holocaustos bh,
con becerros de un año? 7¿Se agrada el Señor de millares de carneros bi,
de miríadas de ríos de aceite?
¿Ofreceré ▼
▼Lit., Daré
mi primogénito por mi rebeldía bk, el fruto de mis entrañas por el pecado de mi alma? 8Él te ha declarado bl, oh hombre, lo que es bueno.
¿Y qué es lo que demanda el Señor de ti bm,
sino solo practicar la justicia ▼
▼O, el derecho
,
bo, amar la misericordia ▼▼O, lealtad
,
bq, y andar humildemente con tu Dios br?
9La voz del Señor clamará a la ciudad
(prudente es temer tu nombre):
Oíd, oh tribu, ¿quién ha señalado su tiempo ▼
▼Lit., lo ha señalado
? 10¿Hay todavía alguien en casa del impío con tesoros de impiedad bt
y medida ▼
▼Lit., efa; un efa equivale aprox. a 22 litros
escasa bv que es maldita? 11¿Puedo justificar balanzas falsas ▼▼Lit., de impiedad
,
bx y bolsa de pesas engañosas? 12Porque los ▼
▼Lit., sus
ricos de la ciudad están llenos de violencia bz, sus habitantes hablan mentiras ca
y su lengua es engañosa en su boca cb. 13Por eso yo también te haré enfermar cc, hiriéndote,
asolándote cd por tus pecados. 14Tú comerás, pero no te saciarás ce,
y tu vileza ▼
▼O posiblemente, desperdicio
estará en medio de ti. Apartarás, pero nada salvarás cg,
y lo que salves, yo lo entregaré a la espada. 15Sembrarás, pero no segarás ch;
pisarás la oliva, pero no te ungirás con aceite,
y la uva, pero no beberás vino ci. 16Han sido guardados los estatutos de Omri cj
y todas las obras de la casa de Acab ck,
y andas en sus consejos cl.
Por tanto te entregaré a la destrucción cm,
y a tus ▼
▼Lit., sus
habitantes para burla co, y soportaréis el oprobio de mi pueblo cp.
Micah 7
Capítulo 7
Lamento por la corrupción de Israel
1¡Ay de mí!, porque soycomo los recogedores de frutos de verano, como los rebuscadores en la vendimia cq.
No hay racimo de uvas que comer,
ni higo temprano que tanto deseo ▼
▼Lit., mi alma desea
,
cs. 2Ha desaparecido ▼▼Lit., perecido
el bondadoso ▼▼O, leal
de la tierra cv, y no hay ninguno recto entre los hombres.
Todos acechan para derramar sangre cw,
unos a otros se echan la red cx. 3Para el mal cy las dos manos ▼
▼Lit., palmas
son diestras. El príncipe pide, y también el juez, una recompensa;
el grande habla de lo que desea su alma,
y juntos lo traman da. 4El mejor de ellos es como un zarzal,
y el más recto como un seto de espinos db.
El día que pongas tus centinelas,
tu castigo llegará dc.
¡Entonces será su confusión dd! 5No os fiéis del vecino,
ni confiéis en el amigo de.
De la que reposa en tu seno,
guarda tus labios ▼
▼Lit., las aberturas de tu boca
. 6Porque el hijo trata con desdén al padre, la hija se levanta contra la madre,
y la nuera contra su suegra dg;
los enemigos del hombre son los ▼
▼Lit., los hombres
de su propia casa di. Dios, fuente de luz y salvación
7Pero yo pondré mis ojos dj en el Señor,esperaré en el Dios de mi salvación dk;
mi Dios me oirá dl. 8No te alegres dm de mí, enemiga mía dn.
Aunque caiga, me levantaré do,
aunque more en tinieblas, el Señor es mi luz dp.
9La indignación del Señor soportaré,
porque he pecado contra Él,
hasta que defienda mi causa dq y establezca mi derecho.
Él me sacará a la luz dr,
y yo veré su justicia ds. 10Entonces mi enemiga lo verá,
y se cubrirá de vergüenza la que me decía:
¿Dónde está el Señor tu Dios dt?
Mis ojos la contemplarán;
entonces ▼
▼Lit., ahora
será pisoteada ▼▼Lit., se convertirá en lugar pisoteado
como el lodo de las calles dw. 11Viene el día para la edificación de tus muros dx;
aquel día se extenderán tus límites. 12Viene el día cuando ellos vendrán ▼
▼Lit., él vendrá
hasta ti desde Asiria y las ciudades de Egipto dz;
desde Egipto hasta el Río ▼
▼I.e., el Eufrates
, de mar a mar y de monte a monte. 13Y la tierra será desolada a causa de sus habitantes eb,
por el fruto de sus obras ec.
14Pastorea a tu pueblo ed con tu cayado ee,
el rebaño de tu heredad ▼
▼O, posesión
, que mora solo en el bosque,
en medio de un campo fértil ▼
▼O, del Carmelo
. Que se apacienten en Basán y Galaad eh
como en los días de antaño ei. 15Como en los días de tu salida de la tierra de Egipto,
te ▼
▼Lit., le
mostraré milagros ek. 16Verán las naciones y se avergonzarán el de todo su poderío;
se pondrán la mano sobre la boca em,
sus oídos se ensordecerán. 17Lamerán el polvo en como la serpiente,
como los reptiles de la tierra eo.
Saldrán temblando de sus fortalezas ▼
▼Lit., lugares seguros
,
eq, al Señor nuestro Dios vendrán amedrentados,
y temerán delante de ti er. 18¿Qué Dios hay como tú, que perdona la iniquidad es
y pasa por alto la rebeldía del remanente de su heredad ▼
▼O, posesión
,
eu? No persistirá en ▼
▼Lit., No se aferrará a
su ira para siempre ew, porque se complace en la misericordia ex. 19Volverá a compadecerse de nosotros,
hollará nuestras iniquidades ey.
Sí, arrojarás a las profundidades del mar
todos nuestros ▼
▼Así en varias versiones antiguas el T.M. dice: sus
pecados fa. 20Otorgarás a Jacob la verdad ▼▼O, fidelidad
y a Abraham fc la misericordia,
las cuales juraste a nuestros padres fd
desde los días de antaño.
NAHÚM
Nahum 1
Capítulo 1
La ira de Dios contra Nínive
1Profecía ▼▼O, Carga
,
ff sobre Nínive fg. Libro de la visión de Nahúm de Elcos. 2Dios celoso y vengador es el Señor fh;
vengador es el Señor e irascible ▼
▼Lit., poseedor del furor
. El Señor se venga de sus adversarios fj,
y guarda rencor a sus enemigos. 3El Señor es lento para la ira y grande en poder fk,
y ciertamente el Señor no dejará impune al culpable.
En el torbellino y la tempestad está su camino fl,
y las nubes son el polvo de sus pies fm. 4El reprende al mar y lo hace secar,
y todos los ríos agota fn.
Languidecen Basán y el Carmelo,
y las flores del Líbano se marchitan fo. 5Los montes tiemblan ante Él fp,
y los collados se derriten fq;
sí, en su presencia se levanta la tierra fr,
el mundo y todos los que en él habitan fs. 6En presencia de su indignación, ¿quién resistirá ft?
¿Quién se mantendrá en pie ante el ardor de su ira fu?
Su furor se derrama como fuego fv,
y las rocas se despedazan ante Él fw. 7Bueno es el Señor,
una fortaleza en el día de la angustia fx,
y conoce a los que en Él se refugian fy. 8Pero con inundación desbordante fz
pondrá fin a Nínive ▼
▼Lit., su lugar
, y perseguirá a sus enemigos aun en las tinieblas gb.
9Lo que traméis contra el Señor gc,
Él lo hará completa destrucción gd;
no surgirá dos veces la angustia. 10Porque ellos como espinos enmarañados ge,
y ebrios con su bebida gf,
serán consumidos como paja totalmente seca gg. 11De ti ha salido
el que ha tramado el mal contra el Señor gh,
un consejero perverso ▼
▼O, inútil; heb., Belial
,
gj. 12Así dice el Señor: Aunque estén con todo su vigor y por más que sean muchos,
aun así serán cortados y desaparecerán gk.
Aunque te haya afligido,
no te afligiré más gl. 13Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti,
y romperé tus coyundas gm.
14El Señor ha dado una orden en cuanto a ti ▼
▼I.e., el rey de Nínive
: No se perpetuará ▼
▼Lit., No se sembrará
más tu nombre gp. De la casa de tus dioses
arrancaré los ídolos ▼
▼O, imágenes talladas
y las imágenes gr de fundición. Yo prepararé tu sepultura gs, porque eres vil.
15 ▼
▼En el texto heb., cap. 2:1
He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas gu,
del que anuncia la paz.
Celebra tus fiestas gv, Judá,
cumple tus votos.
Porque nunca más volverá
a pasar por ti el malvado ▼
▼O, inútil; heb., Belial
,
gx; ha sido exterminado por completo gy.
Nahum 2
Capítulo 2
Ataque contra Nínive
1 ▼▼En el texto heb., cap. 2:2
El destructor ▼▼Lit., El que dispersa
ha subido contra ti ▼▼Lit., tu rostro
,
hc. Monta guardia en la fortaleza,
vigila el camino;
fortalece tus lomos,
refuerza más tu poder. 2Porque el Señor restaurará la gloria ▼
▼Lit., magnificencia
,
he de Jacob como la gloria ▼
▼Lit., magnificencia
de Israel hg, aunque devastadores los han devastado
y destruido sus sarmientos hh.
3El escudo de los valientes ▼
▼I.e., los que atacan a Nínive
es rojo, los guerreros están vestidos de escarlata hj,
y de acero centelleante ▼
▼Lit., fuego de acero
los carros cuando están en formación ▼
▼Lit., en el día de su preparación
, y se blanden las lanzas hm de ciprés. 4Por las calles corren furiosos ▼
▼Lit., andan como locos
los carros, se precipitan por las plazas ▼
▼Lit., los lugares amplios
,
hp, su aspecto es semejante a antorchas,
como relámpagos se lanzan. 5Se acuerda él de sus nobles hq
que tropiezan en su marcha hr,
se apresuran a su muralla,
y es preparada la defensa ▼
▼O, el parapeto
. 6Las compuertas de los ríos se abren, y el palacio se llena de terror ▼
▼Lit., se disuelve
. 7Está decretado: la reina es despojada y deportada,
y sus sirvientas gimen como palomas hu,
golpeándose el pecho ▼
▼Lit., su corazón
,
hw. 8Aunque Nínive era como estanque de aguas desde la antigüedad ▼
▼Lit., desde los días de ella
; ahora ellos huyen.
¡Deteneos! ¡Deteneos!
Pero nadie se vuelve hy. 9¡Saquead la plata!
¡Saquead el oro hz!
No hay límite a los tesoros,
a las riquezas de toda clase de objetos codiciables. 10¡Vacía está! Sí, desolada y desierta ▼
▼Lit., Vacuidad y desolación y devastación
,
ib. Los corazones se derriten y las rodillas tiemblan ic;
hay también angustia en todo el cuerpo ▼
▼Lit., lomo
, y los rostros de todos han palidecido ie. 11¿Dónde está la guarida de los leones
y el lugar ▼
▼Lit., pastizal
donde comen los leoncillos ig, donde andaban el león, la leona y su cachorro,
sin que nada los asustara? 12El león desgarraba lo suficiente para sus cachorros,
mataba ▼
▼Lit., estrangulaba
para sus leonas, llenaba de presa sus guaridas
y de carne desgarrada sus cubiles.
13Heme aquí contra ti ii --declara el Señor de los ejércitos. Quemaré y reduciré a humo tus ▼
▼Lit., sus
carros ik, la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa il, y no se oirá más la voz de tus mensajeros. Nahum 3
Capítulo 3
Ruina total de Nínive
1¡Ay de la ciudad sanguinaria im,toda llena de mentira y de pillaje,
que nunca cesa en su rapiña! 2Chasquido de látigos,
ruido del crujir de ruedas,
galopar de caballos,
y saltar de carros in; 3carga de caballería,
flamear de espadas,
fulgor de lanzas io;
multitud de heridos,
montones de muertos ip,
innumerables ▼
▼Lit., no hay fin de
cadáveres; tropiezan en los ▼
▼Lit., sus
cadáveres is. 4Todo por las muchas prostituciones de la ramera it, la encantadora, la maestra de hechizos iu,
que seduce ▼
▼Lit., vende
a las naciones con sus prostituciones iw y a los pueblos ▼
▼O, las familias
con sus hechizos. 5Heme aquí contra ti --declara el Señor de los ejércitos iy. Levantaré ▼
▼Lit., Descubriré
tus faldas sobre tu rostro ja, y mostraré a las naciones tu desnudez
y a los reinos tu vergüenza jb. 6Echaré sobre ti inmundicias ▼
▼Lit., cosas abominables
,
jd, te haré despreciable je, y haré de ti un espectáculo jf. 7Y sucederá que todo el que te vea
huirá de ti, y dirá:
«¡Asolada está Nínive!
¿Quién llorará por ella?».
¿Dónde te buscaré consoladores jg?
8¿Eres tú mejor que Tebas ▼
▼Heb., No-amón
,
ji, la asentada junto al Nilo ▼
▼Lit., a los ríos
, rodeada de aguas,
cuyo baluarte era el mar ▼
▼I.e., el Nilo
y las aguas ▼
▼I.e., el Nilo
su muralla jm? 9Etiopía ▼▼Heb., Cush
era su fortaleza jo, también Egipto, y no tenía límite.
Fut jp y Libia jq estaban entre los que la ▼
▼Lit., te
ayudaban. 10Sin embargo ella fue desterrada, llevada al cautiverio js;
también sus niños fueron estrellados jt
en todas las bocacalles ju;
sobre sus nobles echaron suertes jv,
y todos sus principales fueron atados con cadenas. 11Tú también quedarás embriagada jw,
estarás escondida jx;
tú también buscarás refugio del enemigo. 12Todas tus fortalezas son higueras
cargadas de brevas;
si se sacuden jy, caen
en la boca de quien las va a comer jz. 13He aquí a tu pueblo: solo mujeres en medio de ti ka.
A tus enemigos se abren de par en par
las puertas de tu tierra;
el fuego devora tus cerrojos kb. 14Abastécete de ▼
▼Lit., Saca para ti
agua para el asedio kd, refuerza tus fortalezas ke,
métete en el lodo y pisa el barro,
toma el molde de ladrillos. 15Allí te consumirá el fuego,
te destruirá la espada kf,
te devorará como el pulgón kg.
Multiplícate como el pulgón,
multiplícate como la langosta. 16Has multiplicado tus mercaderes kh
más que las estrellas del cielo;
el pulgón despoja ▼
▼I.e., devora la vegetación; o, se transforma
y vuela. 17Tus oficiales son como la langosta kj, tus jefes como nubes de langostas kk
posados sobre las tapias
en un día de frío;
sale el sol, y se van,
y no se sabe donde están ▼
▼Lit., su lugar
. 18Duermen tus pastores km, oh rey de Asiria kn;
tus nobles ko reposan.
Tu pueblo está disperso por los montes kp
y no hay quien lo reúna. 19No hay remedio para tu quebranto kq,
tu herida es incurable kr.
Todos los que oigan noticias de ti
batirán palmas sobre ti ks,
porque ¿sobre quién no pasó
continuamente tu maldad?
HABACUC
Habakkuk 1
Capítulo 1
Castigo de Judá por medio de los caldeos
1Profecía ▼▼O, Carga
,
ku que tuvo en visión el profeta Habacuc. 2¿Hasta cuándo, oh Señor, pediré ayuda,
y no escucharás kv,
clamaré a ti: ¡Violencia!
y no salvarás kw? 3¿Por qué me haces ver la iniquidad kx,
y me haces mirar la opresión?
La destrucción y la violencia están delante de mí ky,
hay rencilla y surge discordia kz. 4Por eso no se cumple ▼
▼Lit., está entumecida
la ley lb y nunca prevalece ▼
▼Lit., sale
la justicia ▼▼O, el derecho
. Pues el impío asedia al justo le;
por eso sale pervertida la justicia ▼
▼O, el derecho
,
lg. 5Mirad entre las naciones, observad lh,
asombraos, admiraos li;
porque haré ▼
▼Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., se hará
una obra en vuestros días que no creeríais si se os contara lk. 6Porque he aquí, yo levanto a los caldeos ▼
▼O, babilonios
, pueblo feroz ▼
▼Lit., amargo
e impetuoso ln, que marcha por la anchura de la tierra
para apoderarse de moradas ajenas lo. 7Imponente y temible es lp;
de él mismo proceden su justicia ▼
▼O, derecho
y su grandeza lr. 8Sus caballos ls son más veloces que leopardos y más astutos ▼
▼O, más feroces
que lobos al anochecer lu. Al galope vienen sus jinetes ▼
▼O, piafan sus corceles
, sus jinetes vienen de lejos,
vuelan como águila lw que se precipita a devorar. 9Vienen todos ellos para hacer violencia,
su horda de rostros ▼
▼O, la impetuosidad de sus rostros
avanza ly, recoge cautivos como arena. 10Se mofa de los reyes lz,
y los gobernantes le son motivo de risa;
se ríe de toda fortaleza ma,
amontona escombros para tomarla mb. 11Entonces pasará como el viento mc y seguirá,
y se le tendrá por culpable md,
porque hace de su poder me su dios.
12¿No eres tú desde la eternidad,
oh Señor, Dios mío, Santo mío mf?
No moriremos.
Oh Señor, para juicio lo has puesto mg;
tú, oh Roca mh, lo has establecido para corrección. 13Muy limpios son tus ojos para mirar el mal mi,
y no puedes contemplar la opresión.
¿Por qué miras con agrado mj
a los que proceden pérfidamente mk,
y callas ml cuando el impío traga mm
al que es más justo que él? 14¿Por qué ▼
▼Lit., Y
has hecho a los hombres como peces del mar, como reptiles que no tienen jefe? 15A todos los saca con anzuelo mo el pueblo invasor,
los arrastra con su red
y los junta en su malla mp.
Por eso se alegra y se regocija, 16por eso ofrece sacrificio a su red
y quema incienso ▼
▼O, sacrifica
a su malla, pues gracias a ellas su pesca ▼
▼Lit., porción
es abundante ▼▼Lit., grosura
,
mt, y suculenta ▼
▼Lit., y grasosa
su comida. 17¿Vaciará, pues, su red mv y seguirá matando sin piedad a las naciones mw?
Habakkuk 2
Capítulo 2
1Estaré en mi puesto de guardia mx,y sobre la fortaleza me pondré;
velaré my para ver lo que Él me dice mz,
y qué he de responder cuando sea reprendido ▼
▼Lit., sobre mi reprensión
. Respuesta de Dios
2Entonces el Señor me respondió, y dijo:Escribe la visión y grábala en tablas nb,
para que corra el que la lea ▼
▼O, para que corra el que la va a proclamar, o, para que se pueda leer de corrido
. 3Porque es aún visión para el tiempo señalado nd; se apresura ▼
▼Lit., jadea
hacia el fin y no defraudará ▼▼O, mentirá
. Aunque tarde, espérala ng;
porque ciertamente vendrá, no tardará nh.
4He aquí el orgulloso ni:
en él, su alma no es recta,
mas el justo por su fe ▼
▼O, fidelidad
vivirá nk. 5Además, el vino nl traiciona al hombre arrogante nm, de modo que no se queda en casa nn.
Porque ensancha su garganta ▼
▼O, apetito
como el Seol ▼▼I.e., región de los muertos
,
nq, y es como la muerte, que nunca se sacia;
reúne para sí todas las naciones,
y recoge para sí todos los pueblos.
6¿No pronunciarán todos estos contra él una sátira nr,
y burlas e intrigas contra él?
Y dirán ▼
▼Lit., dirá
: «¡Ay del que aumenta lo que no es suyo nt (¿hasta cuándo?)
y se hace rico ▼
▼Lit., pesado
con préstamos!». 7¿No se levantarán de repente tus acreedores ▼▼Lit., los que te muerden
,
nw, y se despertarán tus cobradores ▼
▼Lit., los que te sacuden violentamente
? Ciertamente serás despojo para ellos. 8Porque tú has despojado a muchas naciones,
todos los demás pueblos te despojarán a ti ny,
por la sangre humana y la violencia hecha a la tierra,
al pueblo y a todos sus habitantes.
9¡Ay del que obtiene ganancias ilícitas para su casa nz,
para poner en alto su nido oa,
para librarse de la mano ▼
▼Lit., palma
de la calamidad! 10Has maquinado cosa vergonzosa para tu casa oc, destruyendo a muchos pueblos,
pecando contra ti mismo od. 11Ciertamente la piedra clamará desde el muro oe,
y la viga le contestará desde el armazón ▼
▼Lit., la madera
. 12¡Ay del que edifica una ciudad con sangre
y funda un pueblo ▼
▼O, una villa
con violencia ▼▼O, injusticia
,
oi! 13¿No viene ▼▼Lit., He aquí, ¿no
del Señor de los ejércitos que los pueblos trabajen para el fuego ok
y las naciones se fatiguen en vano? 14Pues la tierra se llenará
del conocimiento de la gloria del Señor
como las aguas cubren el mar ol.
15¡Ay del que da de beber a su prójimo!
¡Ay de ti que mezclas tu veneno hasta embriagarlo,
para contemplar su desnudez ▼
▼Lit., sus desnudeces
! 16Serás saciado de deshonra más que de gloria. Bebe tú también y muestra tu desnudez ▼
▼Lit., y muéstrate incircunciso; los M.M.M. y algunas versiones antiguas dicen: y tambaléate
,
oo. Se volverá sobre ti el cáliz de la diestra del Señor op,
y la ignominia oq sobre tu gloria. 17Porque la violencia contra el ▼
▼Lit., del
Líbano te cubrirá os, y el exterminio de las fieras te ▼
▼Lit., las
aterrará, a causa del derramamiento de sangre humana y la violencia hecha a la tierra,
a la ciudad y a todos los que habitan en ella ou.
18¿De qué sirve el ídolo ▼
▼O, la imagen tallada
que su artífice ha esculpido ow, o la imagen fundida, maestra de mentiras ox,
para que su hacedor confíe en su obra
cuando hace ídolos mudos oy? 19¡Ay del que dice al madero oz: «Despierta pa»,
o a la piedra muda: «Levántate»!
¿Será esto tu maestro? ▼
▼Lit., ¿Enseñará él?
He aquí, está cubierto de oro y plata,
y no hay aliento alguno en su interior pc. 20Pero el Señor está en su santo templo pd:
calle delante de Él toda la tierra pe.
Copyright information for
LBLA