Isaiah 1:4-31

4¡Ay, nación pecadora,

Pueblo cargado de iniquidad,

Generación
Lit. simiente.
de malvados b,

Hijos corrompidos c!

Han abandonado al Señor d,

Han despreciado al Santo de Israel e,

Se han apartado de Él
Lit. hacia atrás.
.

5¿Dónde más serán castigados?

¿Continuarán en rebelión g?

Toda cabeza está enferma h,

Y todo corazón desfallecido.
6Desde la planta del pie hasta la cabeza i

No hay nada sano en él j,

Sino golpes, verdugones y heridas recientes;

No han sido curadas
Lit. exprimidas.
, ni vendadas l,

Ni suavizadas con aceite.

7La tierra de ustedes está desolada m,

Sus ciudades quemadas por el fuego,

Su suelo lo devoran los extraños delante de ustedes,

Y es una desolación, como destruida por extraños.
8La hija de Sión ha quedado como cobertizo en una viña,

Como choza en un pepinar, como ciudad sitiada.
9Si el Señor de los ejércitos n

No nos hubiera dejado algunos sobrevivientes o,

Seríamos como Sodoma,

Y semejantes a Gomorra p.

10Oigan la palabra del Señor q,

Gobernantes de Sodoma r.

Escuchen la instrucción de nuestro Dios,

Pueblo de Gomorra:
11«¿Qué es para Mí la abundancia de sus sacrificios?»,

Dice el Señor.

«Cansado estoy de holocaustos de carneros,

Y de sebo de ganado cebado;

La sangre de novillos, corderos y machos cabríos no me complace s.
12»Cuando vienen a presentarse delante de Mí t,

¿Quién demanda esto de ustedes
Lit. busca esto de su mano.
, de que pisoteen
Lit. el hollar de.
Mis atrios?
13»No traigan más sus vanas ofrendas,

El incienso me es abominación w.

Luna nueva y día de reposo x, el convocar asambleas y:

¡No tolero iniquidad y asamblea solemne z!
14»Sus lunas nuevas y sus fiestas señaladas las aborrece Mi alma aa.

Se han vuelto una carga para Mí,

Estoy cansado de soportarlas ab.
15»Cuando extiendan sus manos
Lit. palmas.
,
ad,

Esconderé Mis ojos de ustedes ae.

Sí, aunque multipliquen las oraciones,

No escucharé af.

Sus manos
Lit. palmas.
están llenas de sangre ah.

16»Lávense ai, límpiense aj,

Quiten la maldad de sus obras de delante de Mis ojos ak.

Cesen de hacer el mal al.
17»Aprendan a hacer el bien,

Busquen la justicia am,

Reprendan al opresor,

Defiendan
O vindicad.
al huérfano ao,

Aboguen por la viuda.

18»Vengan ahora, y razonemos ap»,

Dice el Señor,

«Aunque sus pecados sean como la grana,

Como la nieve serán emblanquecidos aq.

Aunque sean rojos como el carmesí,

Como blanca lana quedarán.
19»Si ustedes quieren y obedecen ar,

Comerán lo mejor de la tierra as.
20»Pero si rehúsan y se rebelan,

Por la espada serán devorados at».

Ciertamente, la boca del Señor ha hablado au.

21¡Cómo se ha convertido en ramera av la ciudad fiel,

La que estaba llena de justicia!

Moraba en ella la rectitud,

Pero ahora, asesinos.
22Tu plata se ha vuelto escoria,

Tu vino está mezclado con agua.
23Tus gobernantes son rebeldes

Y compañeros de ladrones aw;

Cada uno ama el soborno ax

Y corre tras las dádivas.

No defienden
O No vindican.
al huérfano,

Ni llega a ellos la causa de la viuda az.

Juicio y redención de Jerusalén

24Por tanto, declara el Señor, Dios
Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
de los ejércitos,

El Poderoso de Israel bb:

«¡Ah!, me libraré de Mis adversarios,

Y me vengaré de Mis enemigos bc.
25»También volveré Mi mano contra ti,

Te limpiaré de tu escoria bd como con lejía,

Y quitaré toda tu impureza
Lit. mezcla.
.
26»Entonces restauraré tus jueces como al principio bf,

Y tus consejeros como al comienzo.

Después de lo cual serás llamada Ciudad de Justicia bg,

Ciudad Fiel».

27Sión será redimida bh con juicio,

Y sus arrepentidos con justicia.
28Pero los transgresores y los pecadores serán aplastados
Lit. el aplastamiento de transgresores y pecadores será.
a una,

Y los que abandonan al Señor perecerán bj.
29Ciertamente ustedes se avergonzarán
Así en algunos mss.; en el T.M., ellos se avergonzarán.
de las encinas
O los terebintos.
,
bm que han deseado,

Y se avergonzarán de los jardines bn que han escogido.
30Porque ustedes serán como encina
O terebinto.
cuya hoja está marchita bp,

Y como jardín en que no hay agua.
31El fuerte se convertirá en estopa,

Y su trabajo en chispa.

Arderán ambos a una bq,

Y no habrá quien los apague br.

Isaiah 2:1-8

Capítulo 2

Reinado universal de Dios y Su juicio

1Lo que
Lit. La palabra que.
vio Isaías, hijo de Amoz, con relación a Judá y Jerusalén bt.

2 buAcontecerá en los postreros días,

Que el monte bv de la casa del Señor

Será establecido como
Lit. en.
cabeza de los montes.

Se alzará sobre los collados,

Y confluirán a él todas las naciones bx.
3Vendrán muchos pueblos, y dirán:

«Vengan, subamos al monte del Señor,

A la casa del Dios de Jacob,

Para que nos enseñe acerca de Sus caminos,

Y andemos en Sus sendas».

Porque de Sión saldrá la ley
O la instrucción.
,

Y de Jerusalén la palabra del Señor bz.
4Él juzgará entre las naciones,

Y hará decisiones por
O reprenderá a.
muchos pueblos.

Forjarán sus espadas en rejas de arado cb,

Y sus lanzas en podaderas.

No alzará espada nación contra nación,

Ni se adiestrarán más para la guerra cc.

5Casa de Jacob cd, vengan y caminemos a la luz del Señor ce. 6Ciertamente has abandonado a Tu pueblo cf, la casa de Jacob,

Porque están llenos de costumbres del oriente,

Son adivinos como los filisteos cg,

Y hacen tratos
O se dan la mano.
con hijos de extranjeros ci.
7Se ha llenado su tierra de plata y de oro,

Y no tienen fin sus tesoros.

Su tierra se ha llenado de caballos,

Y no tienen fin sus carros cj.
8También su tierra se ha llenado de ídolos ck.

Adoran la obra de sus manos cl,

Lo que han hecho sus dedos.
Copyright information for NBLA