‏ 1 Samuel 2:26

26However, the boy
tn The term נַעַר (naʿar), here translated “boy,” often refers to a servant or apprentice in line for a position of authority. A decade or more has probably passed since Hannah brought him to Eli.
Samuel was growing up and finding favor both with the Lord and with people.
sn This is a parenthetic remark in which Samuel is again contrasted with Hophni and Phinehas (cf. 2:11b-12; 2:17-18).
Copyright information for NET2full