‏ 1 Samuel 2:9


9 He watches over
tn Heb “guards the feet of.” The expression means that God watches over and protects the godly in all of their activities and movements. The imperfect verbal forms in v. 9 are understood as indicating what is typically true. Another option is to translate them with the future tense. See v. 10b.
his holy ones,
tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the plural (“his holy ones”) rather than the singular (“his holy one”) of the Kethib.

but the wicked are made speechless in the darkness,
tc The LXX begins the verse differently, “granting the prayer to the one who prays; he blessed the years of the righteous.”

for it is not by one’s own
tn Heb “For not by strength a person prevails.” Since the Lord’s strength is apparent in the context, the translation adds “one’s own” for clarity.
strength that one prevails.
Copyright information for NET2full