‏ 1 Samuel 5:6

6 The Lord attacked
tn Heb “the hand of the Lord was heavy upon.”
the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of
tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.
both Ashdod and the surrounding area with sores.
tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”
tn Or “tumors” (so ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “growths on their skin”; KJV “emerods”; NAB “hemorrhoids.”
Copyright information for NET2full