2 Kings 19:23-24
23 Through your messengers you taunted the Sovereign Master, ▼
‘With my many chariots ▼
▼tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (berekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (berov), “with many,” is supported by many Hebrew mss and ancient versions, as well as the parallel passage in Isa 37:24.
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, ▼
▼tn Heb “the lodging place of its extremity.”
its thickest woods.
24 I dug wells and drank
water in foreign lands. ▼
▼tn Heb “I dug and drank foreign waters.”
With the soles of my feet I dried up
all the rivers of Egypt.’
Copyright information for
NET2full