‏ 2 Samuel 21:12

12he
tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.
went and took the bones of Saul and of his son Jonathan
tn Heb “the bones of Saul and the bones of Jonathan his son.” See also v. 13.
from the leaders
tn Heb “lords.”
of Jabesh Gilead. (They had secretly taken
tn Heb “stolen.”
them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines
tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).
publicly exposed their corpses
tn Heb “had hung them.”
after
tn Heb “in the day.”
they
tn Heb “Philistines.”
had killed Saul at Gilboa.)
Copyright information for NET2full