‏ Acts 16:2

2The brothers in Lystra and Iconium spoke well
tn For this sense of μαρτυρέω (martureō), see BDAG 618 s.v. 2.b.
of him.
tn Grk “who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who was a believer…who was well spoken of”) and the awkwardness of the passive verb (“was well spoken of”), the relative pronoun at the beginning of 16:2 (“who”) has been translated as a pronoun (“him”) and the construction converted from passive to active at the same time a new sentence was started in the translation.
Copyright information for NET2full