‏ Acts 18:3

3and because he worked at the same trade, he stayed with them and worked with them
tn The prepositional phrase “with them” occurs only once in the Greek text, but since it occurs between the two finite verbs (ἔμενεν, emenen, and ἠργάζετο, ērgazeto) it relates (by implication) to both of them.
(for they were tentmakers
tn On the term translated “tentmakers,” see BDAG 928-29 s.v. σκηνοποιός. Paul apparently manufactured tents. In contrast to the Cynic philosophers, Paul at times labored to support himself (see also v. 5).
by trade).
sn This is a parenthetical note by the author.
Copyright information for NET2full