Acts 19:21
A Riot in Ephesus
21 Now after all these things had taken place, ▼▼tn Grk “all these things had been fulfilled.”
Paul resolved ▼▼tn Grk “Paul purposed in [his] spirit” (an idiom). According to BDAG 1003 s.v. τίθημι 1.b.ε the entire idiom means “to resolve” (or “decide”): “ἔθετο ὁ Παῦλος ἐν τῷ πνεύματι w. inf. foll. Paul resolved 19:21.”
to go to Jerusalem, passing through Macedonia ▼▼sn Macedonia was the Roman province of Macedonia in Greece.
and Achaia. ▼▼sn Achaia was the Roman province of Achaia located across the Aegean Sea from Ephesus. Its principal city was Corinth.
He said, ▼▼tn Grk “Achaia, saying.” Because of the length of the Greek sentence and the awkwardness in English of having two participial clauses following one another (“passing through…saying”), the participle εἰπών (eipōn) has been translated as a finite verb and a new sentence begun here in the translation.
“After I have been there, I must also see Rome.” ▼▼sn This is the first time Paul mentions Rome. He realized the message of Christianity could impact that society even at its heights.
Copyright information for
NET2full