‏ Acts 21:33

33Then the commanding officer
tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 31.
came up and arrested
tn Grk “seized.”
him and ordered him to be tied up with two chains;
tn The two chains would be something like handcuffs (BDAG 48 s.v. ἅλυσις and compare Acts 28:20).
he
tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been replaced with a semicolon. “Then” has been supplied after “he” to clarify the logical sequence.
then asked who he was and what
tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.”
he had done.
Copyright information for NET2full