Acts 21:33
33Then the commanding officer ▼ came up and arrested ▼▼tn Grk “seized.”
him and ordered him to be tied up with two chains; ▼ he ▼▼tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been replaced with a semicolon. “Then” has been supplied after “he” to clarify the logical sequence.
then asked who he was and what ▼▼tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.”
he had done.
Copyright information for
NET2full