Acts 22:6
6As ▼▼tn Grk “It happened that as.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
I was en route and near Damascus, ▼▼tn Grk “going and nearing Damascus.”
▼▼sn En route and near Damascus. This is the first retelling of Paul’s Damascus Road experience in Acts (cf. Acts 9:1-9; the second retelling is in Acts 26:9-20).
about noon a very bright ▼ light from heaven ▼▼tn Or “from the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
suddenly flashed ▼▼tn Or “shone.”
around me.
Copyright information for
NET2full