‏ Acts 27:15

15When the ship was caught in it
tn Or “was forced off course.” Grk “The ship being caught in it.” The genitive absolute construction with the participle συναρπασθέντος (sunarpasthentos) has been taken temporally; it could also be translated as causal (“Because the ship was caught in it”).
and could not head into
tn BDAG 91 s.v. ἀντοφθαλμέω states, “Metaph. of a ship τοῦ πλοίου μὴ δυναμένοι ἀ. τῷ ἀνέμῳ since the ship was not able to face the wind, i.e. with its bow headed against the forces of the waves Ac 27:15.”
the wind, we gave way to it and were driven
sn Caught in the violent wind, the ship was driven along. They were now out of control, at the mercy of the wind and sea.
along
.
Copyright information for NET2full