Ezekiel 5:16-17
16I will shoot against them deadly, ▼ destructive ▼▼tn Heb “which are/were to destroy.”
arrows of famine, ▼▼tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.
which I will shoot to destroy you. ▼▼tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).
I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. ▼ 17I will send famine and wild beasts against you, and they will take your children from you. ▼▼tn Heb “will bereave you.”
Plague and bloodshed will overwhelm you, ▼▼tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.
and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”
Copyright information for
NET2full