‏ Genesis 29:30

30Jacob
tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
slept with
tn Heb “came to” or “approached,” a euphemism for sexual relations. See note at v. 21.
Rachel as well. He also loved Rachel more than Leah. Then he worked for Laban
tn Heb “him”; the referent (Laban) has been specified in the translation for clarity.
for seven more years.
Copyright information for NET2full