Hosea 14:8
8 O Ephraim, I do not want to have anything to do ▼
▼tn The Hebrew expression מַה־לִּי עוֹד (mah-lli ʿod) is a formula of repudiation/emphatic denial that God has anything in common with idols: “I want to have nothing to do with […] any more!” (cf., e.g., Judg 11:12; 2 Sam 16:10; 19:23; 1 Kgs 17:18; 2 Kgs 3:13; 2 Chr 35:21; Jer 2:18; Ps 50:16; BDB 553 s.v. מָה 1.d.[c]).
with idols anymore! I will answer him and care for him.
I am like ▼
▼tn The term “like” does not appear in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity, as in the majority of English versions (including KJV).
a luxuriant cypress tree; ▼▼tn Cf. KJV “a green fir tree,” NIV84, NCV “a green pine tree,” NIV11 “a flourishing juniper,” NRSV “an evergreen cypress.”
your fruitfulness comes from me!” ▼
▼tn Heb “your fruit is found in me”; cf. NRSV “your faithfulness comes from me.”
Copyright information for
NET2full