‏ Isaiah 33:8


8 Highways are empty;
tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”

there are no travelers.
tn Heb “the one passing by on the road ceases.”

Treaties are broken;
tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”

witnesses are despised;
tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (ʿarim, “cities”) probably needs to be emended to an original עֵדִים (ʿedim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.

human life is treated with disrespect.
tn Heb “he does not regard human beings.”
Copyright information for NET2full