‏ Judges 7:3

3Now, announce to the men,
tn Heb “call into the ears of the people.”
Whoever is shaking with fear
tn Heb “afraid and shaking.”
may turn around and leave Mount Gilead.’”
tc Many interpreters reject the MT reading “and leave Mount Gilead” for geographical reasons. A possible alternative, involving rather radical emendation of the Hebrew text, would be, “So Gideon tested them” (i.e., thinned the ranks in this manner).
Twenty-two thousand men
tn Heb “people.” The translation uses “men” because warriors are in view, and in ancient Israelite culture these would be only males. (This is also the case in vv. 4, 5, 6, 7, 8.)
went home;
tn Or “turned around, back.”
10,000 remained.
Copyright information for NET2full