‏ Luke 6:12

Choosing the 12 Apostles

12 Now
tn Grk “Now it happened that in.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
it was during this time that Jesus
tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
went out to the mountain
tn Or “to a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to horos).
sn The expression to the mountain here may be idiomatic or generic, much like the English “he went to the hospital” (cf. 15:29), or even intentionally reminiscent of Exod 24:12 (LXX), since the genre of the Sermon on the Mount seems to be that of a new Moses giving a new law.
to pray, and he spent all night
sn This is the only time all night prayer is mentioned in the NT.
in prayer to God.
tn This is an objective genitive, so prayer “to God.”
Copyright information for NET2full