Proverbs 1:24
24 However, ▼ because ▼ I called but you refused to listen, ▼
▼tn The phrase “to listen” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.
because ▼
▼tn The term “because” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness.
I stretched out my hand ▼▼sn This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach.
but no one was paying attention, ▼▼tn The participle expresses the circumstances while she stretched out her hand.
Copyright information for
NET2full