‏ Proverbs 26:12


12 You have seen
tn Most translations render the verse as a question (“Have you seen…?” so KJV, NASB, NIV, ESV, HCSB) while sometimes this construction is turned into a conditional sentence. But the Hebrew has a perfect verb form (רָאִיתָ; raʾita), expecting past time, without an interrogative or conditional marker. See the note at Prov 26:16.
a man wise in his own opinion
tn Heb “in his own eyes” (so ESV, NASB, NIV84).

there is more hope for a fool
sn Previous passages in the book of Proverbs all but deny the possibility of hope for the fool. So this proverb is saying there is absolutely no hope for the self-conceited person, and there might be a slight hope for the fool—he may yet figure out that he really is a fool.
than for him.
Copyright information for NET2full