‏ Psalms 16:11


11 You lead me in
tn Heb “cause me to know”; or “cause me to experience.”
the path of life.
tn This is a metaphorical way of saying, “you preserve my life.” The phrase “path of life” stands in contrast to death/Sheol in Prov 2:18-19; 5:5-6; 15:24.

I experience absolute joy in your presence;
tn Heb “abundance of joy [is] with your face.” The plural form of the noun שִׂמְחָה (simkhah, “joy”) occurs only here and in Ps 45:15. It may emphasize the degree of joy experienced.

you always give me sheer delight.
tn Heb “delight [is] in your right hand forever.” The plural form of the adjective נָעִים (naʿim, “pleasant, delightful”) may here emphasize the degree of delight experienced (see Job 36:11).
Copyright information for NET2full