‏ Psalms 37:22


22 Surely
tn The particle כִּי (ki) is best understood as asseverative or emphatic here.
those favored by the Lord
tn Heb “those blessed by him.” The pronoun “him” must refer to the Lord (see vv. 20, 23), so the referent has been specified in the translation for clarity.
will possess the land,
but those rejected
tn Heb “cursed.”
by him will be wiped out.
tn Or “cut off”; or “removed” (see v. 9).
Copyright information for NET2full