‏ Psalms 67:3-4


3 Let the nations thank you, O God.
Let all the nations thank you.
tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise.

4 Let foreigners
tn Or “peoples.”
rejoice and celebrate.
For you execute justice among the nations
and govern the people living on earth.
tn Heb “for you judge nations fairly, and [as for the] peoples in the earth, you lead them.” The imperfects are translated with the present tense because the statement is understood as a generalization about God’s providential control of the world. Another option is to understand the statement as anticipating God’s future rule (“for you will rule…and govern”).
(Selah)
Copyright information for NET2full