Psalms 70
Psalm 70 ▼▼sn Psalm 70. This psalm is almost identical to Ps 40:13-17. The psalmist asks for God’s help and for divine retribution against his enemies.
For the music director, by David; written to get God’s attention. ▼▼tn Heb “to cause to remember.” The same form, a Hiphil infinitive of זָכַר (zakhar, “remember”), also appears in the superscription of Ps 38. Some understand this in the sense of “for the memorial offering,” but it may carry the idea of bringing one’s plight to God’s attention (see P. C. Craigie, Psalms 1-50 [WBC], 303).
1 O God, please be willing to rescue me. ▼ O Lord, hurry and help me. ▼
2 May those who are trying to take my life
be embarrassed and ashamed. ▼
May those who want to harm me
be turned back and ashamed. ▼
▼tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
▼ 3 May those who say, “Aha! Aha!”
be driven back ▼
▼tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
and disgraced. ▼ 4 May all those who seek you be happy and rejoice in you.
May those who love to experience ▼
▼tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
your deliverance say continually, ▼▼tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
“May God ▼ be praised!” ▼
5 I am oppressed and needy. ▼
O God, hurry to me. ▼
You are my helper and my deliverer.
O Lord, ▼ do not delay.
Copyright information for
NET2full