1 Peter 2:2
2And ▼ yearn ▼▼tn Grk “getting rid of…yearn for.”
like newborn infants for pure, spiritual milk, ▼ so that by it you may grow up to ▼ salvation, ▼▼tc The Byzantine text lacks εἰς σωτηρίαν (eis sōtērian, “to salvation”), while the words are found in the earliest and best witnesses, along with others (P72 א A B C K P Ψ 33 81 630 1241 1505 1739 al latt sy co). Not only is the longer reading superior externally, but since the notion of growing up [in]to salvation may have seemed theologically objectionable, it is easy to see why some scribes would omit it.
Copyright information for
NET2full