2 Samuel 21:12
12he ▼▼tn Heb “David.” For stylistic reasons the name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation.
went and took the bones of Saul and of his son Jonathan ▼ from the leaders ▼▼tn Heb “lords.”
of Jabesh Gilead. (They had secretly taken ▼▼tn Heb “stolen.”
them from the plaza at Beth Shan. It was there that Philistines ▼▼tc Against the MT, this word is better read without the definite article. The MT reading is probably here the result of wrong word division, with the letter ה (he) belonging with the preceding word שָׁם (sham) as the he directive (i.e., שָׁמָּה, samah, “to there”).
publicly exposed their corpses ▼▼tn Heb “had hung them.”
after ▼▼tn Heb “in the day.”
they ▼▼tn Heb “Philistines.”
had killed Saul at Gilboa.)
Copyright information for
NET2full