‏ Acts 20:22

22And now,
tn Grk “And now, behold.” Here ἰδού (idou) has not been translated.
compelled
tn Grk “bound.”
by the Spirit, I am going to Jerusalem
sn This journey to Jerusalem suggests a parallel between Paul and Jesus, since the “Jerusalem journey” motif figures so prominently in Luke’s Gospel (9:51-19:44).
without knowing what will happen to me there,
tn BDAG 965 s.v. συναντάω 2 has τὰ ἐν αὐτῇ συναντήσοντα ἐμοὶ μὴ εἰδώς without knowing what will happen to me there Ac 20:22.”
Copyright information for NET2full