‏ Acts 22:28

28The commanding officer
tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 24.
answered, “I acquired this citizenship with a large sum of money.”
sn Sometimes Roman citizenship was purchased through a bribe (Dio Cassius, Roman History 60.17.4-9). That may well have been the case here.
But I was even
tn BDAG 495-96 s.v. καί 2.b has “intensive: evenAc 5:39; 22:28.”
born a citizen,”
tn The word “citizen” is supplied here for emphasis and clarity.
sn Paul’s reference to being born a citizen suggests he inherited his Roman citizenship from his family.
Paul replied.
tn Grk “Paul said.” This phrase has been placed at the end of the sentence in the translation for stylistic reasons.
Copyright information for NET2full