‏ Acts 4:7

7After
tn Grk “And after.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, καί (kai) has not been translated here. Instead a new sentence is begun in the translation at the beginning of v. 7.
making Peter and John
tn Grk “making them”; the referents (Peter and John) have been specified in the translation for clarity.
stand in their midst, they began to inquire, “By what power or by what name
sn By what name. The issue of the “name” comes up again here. This question, meaning “by whose authority,” surfaces an old dispute (see Luke 20:1-8). Who speaks for God about the ancient faith?
did you do this?”
Copyright information for NET2full