‏ Acts 6:12

12They incited the people, the
tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
elders, and the experts in the law;
tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 4:5.
then they approached Stephen,
tn Grk “approaching, they seized him”; the referent (Stephen) has been specified in the translation for clarity.
seized him, and brought him before the council.
tn Or “the Sanhedrin” (the highest legal, legislative, and judicial body among the Jews). Stephen suffers just as Peter and John did.
Copyright information for NET2full