Amos 2:14-16
14 Fast runners will find no place to hide; ▼
▼tn Heb “and a place of refuge will perish from the swift.”
strong men will have no strength left; ▼
▼tn Heb “the strong will not increase his strength.”
warriors will not be able to save their lives.
15 Archers ▼
▼tn Heb “the one who holds the bow.”
will not hold their ground; ▼▼tn For the idiom of “holding [or “standing”] one’s ground” in battle, there is a similar phrase in Ezek 13:5; also related is the expression “to hold one’s own against” (or “to withstand”) in Judg 2:14; 2 Kgs 10:4; Dan 8:7 (see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 97). Other options include “will not endure” or “will not survive.”
fast runners will not save their lives,
nor will those who ride horses. ▼
▼tn The last two lines read literally, “The one fast in his feet will not rescue [his life], and the rider of the horse will not rescue his life.” The phrase “his life” does double duty in the parallelism and should be understood in both lines.
16 Bravehearted ▼
▼tn Or “the most stouthearted” (NAB); cf. NRSV “those who are stout of heart.”
warriors will run away naked in that day.” The Lord is speaking.
Copyright information for
NET2full