Daniel 2:43
43And ▼▼tc The present translation reads the conjunction, with most medieval Hebrew mss, LXX, Vulgate, and the Qere. The Kethib lacks the conjunction.
in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed ▼▼sn The reference to people being mixed is usually understood to refer to intermarriage.
with one another ▼▼tn Aram “with the seed of men.”
without adhering to one another, just as ▼▼tc The present translation reads הֵיךְ דִּי (hekh di) rather than the MT הֵא־כְדִי (heʾ khedi, “even as which”). It is a case of wrong word division.
iron does not mix with clay.
Copyright information for
NET2full