‏ Ecclesiastes 9:3


3 This is the unfortunate fact
tn Heb “evil.”
about everything that happens on earth:
tn Heb “under the sun.”

The same fate awaits
tn The term “awaits” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.
everyone.
In addition to this, the hearts of all people
tn Heb “also the heart of the sons of man.” Here “heart” is a collective singular.
are full of evil,
and there is folly in their hearts during their livesthen they die.
tn Heb “and after that [they go] to [the place of] the dead.”
Copyright information for NET2full