‏ Esther 7:5

5 Then King Ahasuerus responded
tc The second occurrence of the Hebrew verb וַיּאמֶר (vayyoʾmer, “and he said”) in the MT should probably be disregarded. The repetition is unnecessary in the context and may be the result of dittography in the MT.
to Queen Esther, “Who is this individual? Where is this person to be found who is presumptuous enough
tn Heb “has so filled his heart”; NAB “who has dared to do this.”
to act in this way?”
Copyright information for NET2full