‏ Exodus 25:19

19Make
tn The text now shifts to use an imperative with the vav (ו) conjunction.
one cherub on one end
tn The use of זֶה (zeh) repeated here expresses the reciprocal ideas of “the one” and “the other” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 26, §132).
and one cherub on the other end; from the atonement lid
sn The angels were to form one piece with the lid and not be separated. This could be translated “of one piece with” the lid, but it is likely the angels were simply fastened to it permanently.
you are to make the cherubim on the two ends.
Copyright information for NET2full