Exodus 34:33-35
33When Moses finished ▼▼tn Heb “and Moses finished”; the clause is subordinated as a temporal clause to the next clause.
speaking ▼▼tn The Piel infinitive construct is the object of the preposition; the whole phrase serves as the direct object of the verb “finished.”
with them, he would ▼▼tn Throughout this section the actions of Moses and the people are frequentative. The text tells what happened regularly.
put a veil on his face. 34But when Moses went in ▼▼tn The construction uses a infinitive construct for the temporal clause; it is prefixed with the temporal preposition: “and in the going in of Moses.”
before the Lord to speak with him, he would remove the veil until he came out. ▼▼tn The temporal clause begins with the temporal preposition “until,” followed by an infinitive construct with the suffixed subjective genitive.
Then he would come out and tell the Israelites what he had been commanded. ▼▼tn The form is the Pual imperfect, but since the context demands a past tense here, in fact a past perfect tense, this is probably an old preterite form without a vav consecutive.
35When the Israelites would see ▼▼tn Now the perfect tense with vav consecutive is subordinated to the next clause, “Moses returned the veil….”
the face of Moses, that ▼▼tn Verbs of seeing often take two accusatives. Here, the second is the noun clause explaining what it was about the face that they saw.
the skin of Moses’ face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the Lord. ▼▼tn Heb “with him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.
Copyright information for
NET2full