‏ Exodus 35:4-19

Willing Workers

4
sn The book now turns to record how all the work of the sanctuary was done. This next unit picks up on the ideas in Exod 31:1-11. But it adds several features. The first part is the instruction of God for all people to give willingly (35:4-19); the next section tells how the faithful brought an offering for the service of the tabernacle (35:20-29); the next section tells how God set some apart with special gifts (35:30-35), and finally, the narrative reports how the faithful people of God enthusiastically began the work (36:1-7).
Moses spoke to the whole community of the Israelites, “This is the word that the Lord has commanded:
5Take
tn Heb “from with you.”
an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart
tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices.
bring
tn The verb has a suffix that is the direct object, but the suffixed object is qualified by the second accusative: “let him bring it, an offering.”
an offering to the Lord:
tn The phrase is literally “the offering of Yahweh”; it could be a simple possessive, “Yahweh’s offering,” but a genitive that indicates the indirect object is more appropriate.
gold, silver, bronze;
6blue, purple, and scarlet yarn; fine linen; goats’ hair; 7ram skins dyed red; fine leather;
tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
acacia wood;
8olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense; 9onyx stones, and other gems
tn Heb “and stones.”
for mounting
tn Heb “filling.”
on the ephod and the breastpiece.
10Every skilled person
tn Heb “wise of heart”; here also “heart” would be a genitive of specification, showing that there were those who could make skillful decisions.
among you is to come and make all that the Lord has commanded:
11the tabernacle with
tn In Hebrew style all these items are typically connected with a vav (ו) conjunction, but English typically uses commas except between the last two items in a series or between items in a series that are somehow related to one another. The present translation follows contemporary English style in lists such as this.
its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;
12the ark, with its poles, the atonement lid, and the special curtain that conceals it; 13the table with its poles and all its vessels, and the Bread of the Presence; 14the lampstand for
tn “for” has been supplied.
the light and its accessories, its lamps, and oil for the light;
15and the altar of incense with its poles, the anointing oil, and the fragrant incense; the hanging for the door at the entrance of the tabernacle; 16the altar for the burnt offering with its bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pedestal; 17the hangings of the courtyard, its posts and its bases, and the curtain for the gateway to the courtyard; 18tent pegs for the tabernacle and tent pegs for the courtyard and their ropes; 19the woven garments for serving in the Holy Place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments for his sons to minister as priests.’”
Copyright information for NET2full