‏ Ezekiel 25:4

4So take note,
tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
I am about to make you slaves of
tn Heb “Look, I am about to give you for a possession to.”
the tribes
tn Heb “sons.”
of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
Copyright information for NET2full