Ezekiel 25:4
4So take note, ▼▼tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).
I am about to make you slaves of ▼▼tn Heb “Look, I am about to give you for a possession to.”
the tribes ▼▼tn Heb “sons.”
of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk.
Copyright information for
NET2full