Galatians 3:3
3Are you so foolish? Although you began ▼▼tn Grk “Having begun”; the participle ἐναρξάμενοι (enarxamenoi) has been translated concessively.
with ▼▼tn Or “by the Spirit.”
the Spirit, are you now trying to finish ▼▼tn The verb ἐπιτελεῖσθε (epiteleisthe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534). This is something the Galatians were attempting to do, but could not accomplish successfully.
by human effort? ▼▼tn Grk “in/by [the] flesh.”
Copyright information for
NET2full