‏ Genesis 19:9

9Out of our way!”
tn Heb “approach out there” which could be rendered “Get out of the way, stand back!”
they cried, “This man came to live here as a foreigner,
tn Heb “to live as a resident foreigner.”
and now he dares to judge us!
tn Heb “and he has judged, judging.” The infinitive absolute follows the finite verbal form for emphasis. This emphasis is reflected in the translation by the phrase “dares to judge.”
We’ll do more harm
tn The verb “to do wickedly” is repeated here (see v. 7). It appears that whatever “wickedness” the men of Sodom had intended to do to Lot’s visitors—probably nothing short of homosexual rape—they were now ready to inflict on Lot.
to you than to them!” They kept pressing in on Lot
tn Heb “and they pressed against the man, against Lot, exceedingly.”
until they were close enough
tn Heb “and they drew near.”
to break down the door.
Copyright information for NET2full