‏ Genesis 28:3-4

3May the Sovereign God
tn Heb “El Shaddai.” See the extended note on the phrase “sovereign God” in Gen 17:1.
bless you! May he make you fruitful and give you a multitude of descendants!
tn Heb “and make you fruitful and multiply you.” See Gen 17:6, 20 for similar terminology.
Then you will become
tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here indicates consequence. The collocation הָיָה plus preposition ל (hayah plus lamed) means “become.”
a large nation.
tn Heb “an assembly of peoples.”
4May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham
tn Heb “and may he give to you the blessing of Abraham, to you and to your offspring with you.” The name “Abraham” is an objective genitive here; this refers to the blessing that God gave to Abraham.
so that you may possess the land
tn The words “the land” have been supplied in the translation for clarity.
God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident.”
tn Heb “the land of your sojournings,” that is, the land where Jacob had been living as a resident foreigner, as his future descendants would after him.
Copyright information for NET2full