‏ Isaiah 28:13


13 So the Lord’s message to them will sound like
meaningless gibberish,
senseless babbling,
a syllable here, a syllable there.
tn Heb “And the message of the Lord will be to them, ‘tsav latsav,’ etc.” See the note at v. 10. In this case the “Lord’s message” is not the foreigner’s strange sounding words (as in v. 10), but the Lord’s repeated appeals to them (like the one quoted in v. 12). As time goes on, the Lord’s appeals through the prophets will have no impact on the people; they will regard prophetic preaching as gibberish.

As a result, they will fall on their backsides when they try to walk,
tn Heb “as a result they will go and stumble backward.” Perhaps an infant falling as it attempts to learn to walk is the background image here (cf. v. 9b). The Hebrew term לְמַעַן (lemaʿan) could be taken as indicating purpose (“in order that”), rather than simple result. In this case the people’s insensitivity to the message is caused by the Lord as a means of expediting their downfall.

and be injured, ensnared, and captured.
sn When divine warnings and appeals become gibberish to the spiritually insensitive, they have no guidance and are doomed to destruction.
Copyright information for NET2full