‏ Isaiah 30:1-2

Egypt Will Prove Unreliable


1 “The rebellious
tn Or “stubborn” (NCV); cf. NIV “obstinate.”
children are as good as dead,”
tn Heb “Woe [to] rebellious children.”
says the Lord,
“those who make plans without consulting me,
tn Heb “making a plan, but not from me.”

who form alliances without consulting my Spirit,
tn Heb “and pouring out a libation, but not [from] my spirit.” This translation assumes that the verb נָסַךְ (nasakh) means “pour out,” and that the cognate noun מַסֵּכָה (massekhah) means “libation.” In this case “pouring out a libation” alludes to a ceremony that formally ratifies an alliance. Another option is to understand the verb נָסַךְ as a homonym meaning “weave,” and the cognate noun מַסֵּכָה as a homonym meaning “covering.” In this case forming an alliance is likened to weaving a garment.

and thereby compound their sin.
tn Heb “consequently adding sin to sin.”

2 They travel down to Egypt
without seeking my will,
tn Heb “those who go to descend to Egypt, but [of] my mouth they do not inquire.”

seeking Pharaoh’s protection,
and looking for safety in Egypt’s protective shade.
tn Heb “to seek protection in the protection of Pharaoh, and to seek refuge in the shade of Egypt.”
Copyright information for NET2full