Isaiah 33:8
8 Highways are empty; ▼
▼tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”
there are no travelers. ▼
▼tn Heb “the one passing by on the road ceases.”
Treaties are broken; ▼
▼tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”
witnesses are despised; ▼
▼tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (ʿarim, “cities”) probably needs to be emended to an original עֵדִים (ʿedim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.
human life is treated with disrespect. ▼
▼tn Heb “he does not regard human beings.”
Copyright information for
NET2full