‏ Jeremiah 35:14

14Jonadab son of Rechab ordered his descendants not to drink wine. His orders have been carried out.
tn Heb “The words of Jonadab son of Rechab, that he commanded his descendants not to drink wine, have been carried out.” (For the construction of the accusative of subject after a passive verb illustrated here see GKC 388 §121.b.) The sentence has been broken down and made more direct to better conform to contemporary English style.
To this day his descendants have drunk no wine because they have obeyed what their ancestor commanded them. But I
tn The vav (ו) plus the independent pronoun before the verb is intended to mark a sharp contrast. It is difficult, if not impossible, to render this in English other than as “But I.”
have spoken to you over and over again,
tn On this idiom (which occurs again in the following verse) see the translator’s note on 7:13 and compare its use in 7:13, 25; 11:7; 25:3, 4; 26:5; 29:19; 32:33; 35:14, 15; 44:9.
but you have not obeyed me.
Copyright information for NET2full