‏ Jeremiah 48:27


27 For did not you people of Moab laugh at the people of Israel?
Did you think that they were nothing but thieves,
tn Heb “were they caught among thieves?”

that you shook your head in contempt
tn Heb “that you shook yourself.” But see the same verb in 18:16 in the active voice with the object “head” in a very similar context of contempt or derision.

every time you talked about them?
tc The reading here presupposes the emendation of דְבָרֶיךָ (devarekha, “your words”) to דַבֶּרְךָ (dabberekha, “your speaking”). BHS (cf. fn c) suggested the change on the basis of one of the Greek versions (Symmachus). For the idiom, compare BDB 191 s.v. דַּי 2.c.α.
Copyright information for NET2full