‏ Jeremiah 5:3


3 Lord, I know you look for faithfulness.
tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.

But even when you punish these people, they feel no remorse.
tn Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.

Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.
They have become as hardheaded as a rock.
tn Heb “They made their faces as hard as a rock.”

They refuse to change their ways.
tn Or “to repent”; Heb “to turn back.”
Copyright information for NET2full