‏ Jeremiah 7:3

3The Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel,
tn Heb “Yahweh of Armies, the God of Israel.”
sn Compare the use of similar titles in 2:19; 5:14; 6:6 and see the explanation in the study note at 2:19. In this instance the title appears to emphasize the Lord as the heavenly King who drags his disobedient vassals into court (and threatens them with judgment).
says: Change the way you have been living and do what is right.
tn Or “Make good your ways and your actions.” J. Bright’s translation (“Reform the whole pattern of your conduct”; Jeremiah [AB], 52) is excellent.
If you do, I will allow you to continue to live in this land.
tn Heb “place.” But this might be misunderstood to refer to the temple.
Copyright information for NET2full